Перейти к публикации

О Магах-Учителях и Учениках


Александр Гилелах

Рекомендованные сообщения

  • Преподаватели
Александр Гилелах

В этот разделе буду выкладывать интересные цитаты  о Магах,и в частности отношениях Учитель- Ученик из классической( и не только) литературы.Конечно болшинство из этих текстов отностся к мифам,но некоторые передают ценные настройки и концпеции

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Преподаватели
Александр Гилелах

Первая история о Великом Маге Миларепе в годы его ученичества.Миларепа предавлся интенсивным медитациям в уединении,и тосковал по своему учителю.

Глядя вдаль, Миларепа стал думать: «Под этой стаей облаков – храм моего Гуру, Переводчика Марпыi. Сейчас он и его жена, верно, учат Тантре – дают посвящения и наставления моим собратьям. Да, мой Учитель там. Если бы я мог оказаться сейчас там, то увидел бы его». Так из безнадежных дум об Учителе родилась неизмеримая, невыносимая тоска по нему. Глаза Миларепы наполнились слезами, и он запел песню «Мысли о моем Учителе»:

 

Мысли о тебе, Отец Марпа, облегчают мои страдания

Я, нищий, посылаю тебе сейчас пламенную песню.

 

На востоке, над Долиной Сокровищ Красной Скалы,

Плывет стая белых облаков,

Под ними мощные башни гор, как слоны,

вздымающие головы.

Рядом с ними, как лев в прыжке,

стремится ввысь еще один пик.

 

В храме Долины Дро Уо есть сиденье из камня,

Кто сейчас на этом троне?

Не Марпа-Переводчик ли это?

Если бы это был ты, я был бы радостен и счастлив.

Пусть недостает мне почтительности,

но я хочу тебя видеть.

Пусть в вере я слаб, но я хочу быть с тобой.

Чем больше я медитирую, тем сильнее тоска по Учителю.

 

А Дагмема, твоя жена, все так же живет с тобой?

Я ей благодарен больше, чем своей матери.

Если она там, я был бы радостен и счастлив.

Пусть долог путь, но я хочу ее видеть,

Пусть опасна дорога, но я хочу быть с ней рядом.

Чем больше я созерцаю, тем больше думаю о тебе.

Чем больше медитирую, тем больше я думаю об Учителе.

 

Как был бы я счастлив, если бы мог

присутствовать на том собрании,

Где ты, возможно, объясняешь Хеваджра-Тантруii.

Пусть прост мой ум, но я хочу учиться.

Пусть невежда, но я так хочу отвечать урок.

Чем больше я созерцаю, тем больше думаю о тебе,

Чем больше я медитирую, тем больше думаю об Учителе.

 

Ты, наверное, даешь сейчас Четыре символических

посвященияiii устной передачиiv;

Я был бы радостен и счастлив, если бы мог

присутствовать на собрании.

Пусть заслуг недостает, но я хочу получить посвящение,

Пусть слишком беден, чтобы много предложить,

но я желаю этого.

Чем больше я созерцаю, тем больше я думаю о тебе,

Чем больше я медитирую, тем больше думаю об Учителе.

 

Может быть, ты обучаешь сейчас

Шести Йогам Наропыv.

Если бы мог я быть рядом, то был бы

радостен и счастлив.

Пусть вовсе не стойко мое усердие,

я нуждаюсь в обучении.

Пусть мала моя настойчивость, но я хочу работать.

Чем больше я созерцаю, тем больше думаю о тебе,

Чем больше я медитирую, тем больше думаю об Учителе.

 

Там могут быть братья из У и Цанга.

Если да, то я был бы радостен и счастлив.

Пусть недостоин этого,

Но я хочу обсудить свой Опыт и Постижение с ними.

Хотя в моей глубочайшей к тебе преданности

Я никогда с тобой не расставался,

Теперь я измучен желанием тебя видеть.

Это пламенное рвение сжигает меня,

Эта страшная пытка душит меня.

Мой милостивый Учитель,

избавь меня от этой пытки, молю.

 

Не успел Миларепа закончить, как сам Почитаемый, Джецюнvi Марпа, появился поверх радужных облаков, и казалось, он облачен в пяти цветную мантию. Небесное свечение, которое излучало его исполненное спокойствия и силы лицо, становилось все ярче. Верхом на льве, облаченном в богатую сбрую, он приблизился к Миларепе.

«О Великий чародейvii, сын мой, почему так отчаянно, в таком глубоком смятении, ты звал меня? – спросил он. – Откуда такое напряжение? Разве нет у тебя непоколебимой веры в твоего Гуру и Йидама? Или внешний мир притягивает тебя тревожащими мыслямиviii? Разве Восемь мирских ветровix поселились в твоей обители? Или страх и тоска воруют у тебя силы? Разве не служил ты беспрерывно Гуру и Трем Драгоценностямx или не посвящал приобретенную заслугу живым существамxi в шести мирахxii? Разве не достиг ты сам той ступени добродетели, на которой способен очищаться от своих проступков и накапливать достижения? Не думай «почему», но знай, что мы никогда не расстанемся – это точно. И продолжай медитировать ради Дхармы и на благо всем живым существам».

Вдохновленный этим величественным и радостным событием, Миларепа запел в ответ:

 

Я вижу лик моего Гуру и слышу его слова,

И я, нищий, чувствую движение праны в моем сердцеxiii.

Память о поучениях моего Гуру

Рождает в моем сердце уважение и преклонение.

Его сострадательные благословения входят в меня,

Все разрушающие мыслиxiv изгоняются.

Моя невыдуманная, живая песнь, названная

«Мысли о моем Учителе»,

Наверняка услышана тобой, мой наставник.

Пусть я пока еще во тьме,

Прошу, сжалься надо мной и даруй мне свою защиту!

 

Несокрушимое постоянство

Высочайшее подношение моему Учителю.

Лучший способ угодить ему

Терпеливо продолжать труд медитации!

Жизнь в этой пещере, в полном одиночестве,

Самый благородный вид служения Дакинямxv!

 

Наилучшая практика буддизма

Отдать себя святой Дхарме:

Посвятить свою жизнь медитации и таким образом

Помогать беспомощным собратьям по существованию!

Любить смерть и болезни благословение,

Через которое очищаются от проступков.

Дабы воздать моему Отцу Учителю за его дары,

Я медитирую. И медитирую снова.

 

Учитель мой, прошу, даруй мне свою защиту!

Помоги этому нищему никогда не покидать

своего приюта.

 

i Марпа-Переводчик – Учитель Миларепы. Великий ученый и не менее великий практик, он основал в Тибете Школу Нашептываемой (Устной) Передачи Кагьюпа.

ii Хеваджра – санскритское название; тибетский эквивалент – dKyes.Pa.rDor.rJe (Кьепа Дордже, в переводе – О Алмаз).

iii Четыре Символических Посвящения – тиб. dWaŋ.bShi.

iv Устная Передача (тиб. bKah.rGyud.Pa.) имеет несколько вариантов перевода в этой книге: Нашептываемое, или Устное Наследование, или Преемственность. Школа Кагьюпа изначально делала упор на йогической практике и традиции – включая секретность, которую обеспечивала устная передача. Позднее, с превращением школы в крупный монашеский орден, традиция устной передачи была частично утрачена.

v Наро Че Дру (тиб. Naro.Chos.Drug.) – Шесть Йог Наропы: 1) йога тепла; 2) йога сна; 3) йога иллюзорного тела; 4) йога бардо; 5) йога переноса сознания; 6) йога света.

vi Джецюн (тиб. rJe.bTsun.) – тибетское выражение почтительности и уважения. Так называют религиозных лидеров и великих учителей.

vii Великий чародей – слегка ироничное прозвище Миларепы.

viii Тревожащие мысли, "Намтог" (тиб. rXam.rTog.) – термин, часто употребляемый в буддийской литературе, в том числе и в этой книге. "Намтог" имеет много значений, и самое распространенное из них – "тревожащие мысли" или "текущие мысли".

Постоянный поток мыслей никогда не останавливается, даже если человек полностью его не осознает. Обуздать это беспрерывное мыслетечение – важнейшая предпосылка достижения Самадхи. "Намтог" также означает "дикие мысли, ложные суждения, фантазирование, прихоти, воображение, влечение" и тому подобное.

ix Восемь Мирских Ветров или Дхарм (тиб. Chos.brGyad.) – восемь "ветров", или влияний, которые раздувают страсти. Вот они: приобретение – потеря, превознесение – клевета, похвала – осмеяние, печаль – радость. Данный термин часто передается в этой книге как "Восемь Мирских Желаний".

x Три Драгоценности: Будда, Дхарма и Сангха. Будда – это тот, кто достиг Полного Просветления, Дхарма – его учение, Сангха – просветленные буддийские мудрецы, а также обычные люди, следующие буддийскому учению.

xi Живые существа – обозначение человечества и всего живого, для чьего блага предпринимаются дхармические действия и кому посвящается вся приобретенная заслуга.

xii Шесть Миров или Шесть Лок – шесть миров в Самсаре, а именно: миры ада, голодных духов, животных, асуров или нелюдей, людей и небожителей.

xiii Прана сердца, или ветер сердца (тиб. Ňŋi.Rluŋ; произносится: Ньинг Лунг). Полагают, что большинство видений и прочувствованных эмоций в медитации вызывается праной из сердечного центра.

xiv Разрушающие мысли – недхармические мысли, или мысли, идущие вразрез с буддийским учением.

xv Дакини (тиб. mKhah.hGro.Ma.) – "небесные путешественницы", существа женского пола, не имеющие твердого тела. Играют очень важную роль в совершении различных тантрических действий.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Преподаватели
Александр Гилелах

Обучение бывало и весьма радикальным,как в Истории о Гутее

СЛУЧАЙ

Какой бы вопрос о дзэн ему ни задавали, Гутэй просто показывал палец. Однажды у него был прислужник, которого посетитель спросил:

— Что главное в учении Мастера?

Однажды Гутэй   увидел это,  испрятав нож в рукав, спросил мальчика:

— Я слышал, ты понимаешь смысл буддизма. Это правда?

— Да, это правда, — ответил мальчик.

— Что же такое Будда? — спросил Гутэй. Мальчик показал ему палец. Гутэй отсек его

ножом.

Когда мальчик с криком бросился прочь, Гутэй позвал его. Мальчик повернул голову, и Гутэй спросил:

— Что же такое Будда?

 Мальчик поднял руку [чтобы показать палец], но увидел, что пальца нет, и был внезапно просветлен

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Преподаватели
Александр Гилелах

какие чувства рождают у вас эти истории? буду рад вашим комментариям

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ученики

Первая притча. В моем опыте любое ученичество проходит в искусственно защищенной среде. Защиту обеспечивают и Учитель, и сама школа. Но ученик в полной мере осознает эту простую мысль только после выпуска, лицом к лицу столкнувшись с тем, к чему его готовили. Тяготы учебы, на которые раньше сетовал, внезапно становятся необыкновенно привлекательными, я готов учиться вдвое усерднее, лишь бы вернуться под защиту. Осознание роли Учителя резко увеличивает признательность и благодарность. Возьмите меня обратно под крыло! 

Увы! Как говорили в советские времена „В жизни всегда есть место подвигу.“ Хочешь ты того или нет, никто спрашивать не будет. Явление Учителя в ответ на мольбу призвано было сказать „Не дрейфь. Я по-прежнему с тобой, хотя и не рядом. Я всегда буду с тобой. Пришло твое время становиться Учителем. Встреть его достойно.“ Мне бы такого посыла было достаточно, и ни о какой защите я бы дальше уже не молил, но, видимо, у разных людей по-разному. А пока ко всей моей признательности к вам добавилась еще и признательность за то, что мой выпуск еще не скоро. У меня достаточно богатое воображение, чтобы искренне ценить продолжение ученичества. А потому спешу порадовать комментарием. :giggle:

Во втором случае для меня мораль - Нет простых путей к просветлению и нет одинаковых. Иначе адепты пальцы охапками сдавали бы. 

Изменено пользователем Рэй
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ученики

Еще к первой притче. Интересное ощущение от форума в период семинара. Как заявиться в школу посреди летних каникул. Гулкие коридоры, пустые классы. Можно покрутить учебные пособия, взять любую книжку с полок библиотеки, покидать мяч в спортзале, но все эти радости на разок. Какой интерес играть в одиночку? Лео нет, Алена появляется только чтобы пришпилить к доске срочное объявление, зато можно встретить Александра и пообщаться с ним практически один на один, что в другое время немыслимо. Большинству и в голову не приходит соваться в школу на каникулах, но иногда натыкаешься в коридорах на таких же потерянных одноклассников, и вам есть, что обсудить. Казалось бы, повторяй пройденное, там же на три жизни упражнений расписано, но без обратной связи стимулировать себя не просто. И начинаешь скучать по занятиям, считать дни до их начала. А ведь так ждал этих каникул, чтобы расставить все по полочкам, переслушать, подогнать, поделать практики. В этот раз впервые за все годы учебы у меня получилось провести каникулы плодотворно. Обошлось без Учителя на оседланном льве. Я вдоволь настраивался, вдоволь писал и вообще впервые включился в режим самостоятельного без понуканий познания. Ну и притча, конечно, кстати пришлась. Спасибо, Александр!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 weeks later...
  • Преподаватели
Александр Гилелах

Александр Рыбалка приводит следующую притчу "Однажды два хасида Люблинского Провидца, известного хасидского ребе, решили навестить своего учителя. Денег у них было только на половину дороги, но они решили положиться на волю Всевышнего — как-нибудь доберутся… В общем, извозчик довез их в аккурат до места, до которого было заплачено, а дальше предложил прогуляться пешком. Тогда один из хасидов и говорит своему товарищу: — Слушай, у тебя вид представительный, капота (верхняя одежда хасидов, напоминающая пальто  ) новая. Давай пойдем в ближайшую деревню, там найдем еврея-арендатора, и я ему представлю тебя как рава-чудотворца. А сам назовусь твоим шамесом (служкой ) Ты дашь ему какие-нибудь благословения, а он за это нас покормит и подбросит денег на дорогу до Люблина… Так и поступили. Добрались до ближайшей деревни, там спросили, где еврейская корчма… Хасид, выглядевший попроще, побежал вперед, а важный «ребе» пошел за ним. Видимо, хозяин корчмы увидел их из окна, потому что неожиданно он выскочил из дверей навстречу, осыпая парочку хасидов страшной бранью. Уважаемый еврей, почему ты нас ругаешь? — удивленно спросил хасид, изображавший служку. — Мы видим тебя в первый раз, ты, судя по всему, тоже нас никогда не встречал — что тебя так разозлило? Хозяин корчмы немного успокоился и продолжил «беседу» более спокойным тоном: — Вот уже 10 лет как я женат — но Господь еще не благословил нас ребенком! Я обращался к самым разным равам-чудотворцам, заплатил им кучу денег — но ни один из них так и не смог мне помочь! Я вижу, что вы тоже из числа этих мошенников?! — Что вы! — ответил «служка». — Таких равов, как мой рав, не найти больше на целом свете! Уж если он не сумеет помочь — то вообще никто в мире не поможет! — Да? — задумался корчмарь. — А я уже даже к Провидцу из Люблина ездил — ничего не помогает… Ладно, попробую в последний раз! Заходите — угощу вас, дам денег на дорогу! Только чтоб помогло! Солидный хасид, изображающий чудотворца, попросил кусок пергамента, перо и чернила и написал то, что он назвал «амулетом», после чего друзья переночевали под крышей нервного трактирщика, а наутро отправились в Люблин. Поездка прошла как обычно — беседы с ребе, хасидские застолья, вдохновенные разговоры о Божественном за чаркой водки… На следующий год друзья подкопили уже больше денег и добрались до Люблина без приключений. Приехав, они тут же встали в очередь за благословением ребе… Каков же был их ужас, когда в человеке, стоящем в нескольких метрах впереди них, они опознали трактирщика, которому писали «амулет»! Главное — кругом толпа народу, очередь движется только в одном направлении — вперед, мимо ребе! Когда корчмарь дошел до ребе, он поздоровался и сказал: — Дорогой ребе, великий чудотворец появился в нашей округе! Сколько я просил разных каббалистов избавить мою жену от бесплодия — ничего не помогало! А тут год назад ко мне приехал неизвестный раввин со служкой, написал амулет — и вот моя жена нянчит ребенка! Это поистине чудо! Под влиянием какого-то импульса трактирщик повернулся и увидел «рава» со «служкой»! — А вот и они! — закричал он. Провидец из Люблина усмехнулся и подманил хасидов пальцем. Они подошли, ребе отпустил трактирщика и сказал хасидам тихонько: — У этого человека была «железная крыша» — постановление Небес, что все благословения, предназначенные для него, не будут доходить до Господа. И годами эти благословения великих равов и знатоков Каббалы скапливались «под крышей»… Когда же ты написал свой «амулет», то на Небесах ангелы так смеялись, что от их смеха «крыша» затряслась и сломалась — и все благословения достигли Всевышнего!"

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Преподаватели
Александр Гилелах

Юсуф пришел к Зу-н-Нуну Мисри и служил у него год. Когда Мисри спросил у него, что он хочет, Юсуф ответил, что ему не нужно ничего, кроме разрешения служить ему еще один год. Он получил это право и служил ему еще год, после чего Зу-н-Нун предложил ему просить награду. Юсуф попросил назвать ему Имя Бога. Зу-н-Нун ответил молчанием. Юсуф продолжал служить ему, когда однажды Зу-н-Нун вручил ему чашу, наполненную чем-то и закрытую платком. Он приказал отнести ее дервишу, живущему на другом берегу реки, и велел не снимать платка с чаши. Юсуф поклонился и отправился к дервишу. Зу-н-Нун пообещал, что дервиш назовет ему Имя Бога.

Когда он переплывал реку, то услышал какие-то странные звуки, доносившиеся из-под платка. Сгорая от любопытства, он развязал платок. Из чаши выпрыгнула мышь, упала в Нил, и река унесла ее.

Юсуф вышел на берег, отдал пустую чашу дервишу и приготовился принять посвящение, а также узнать Имя. Дервиш сказал: «Ты не смог защитить даже мышь, которую доверили тебе, где гарантия, что ты сохранишь в тайне Имя Бога? Ты не выдержал проверки».

Расстроенный Юсуф вернулся к Зу-н-Нуну и поведал ему о том, что произошло. Зу-н-Нун сказал: «Три года не менее семидесяти раз я просил Всевышнего позволить доверить тебе Имя, но получал отказ. Ты сам теперь видишь, что не прошел испытания. Теперь тебе следует вернуться в свою страну. В нужное время ты будешь посвящен».

Юсуф попросил дополнительных наставлений. Зу-н-Нун сказал: «Забудь все, что ты прочитал и узнал до этого момента, чтобы снять завесы. Забудь также обо мне и никогда не называй меня своим духовным наставником». Юсуф сказал: «Я не в состоянии выполнить этого». Зу-н-Нун ответил: «Тогда начни просвещать людей своими проповедями, но всегда помни о том, чтобы эго твое оставалось невовлеченным». Юсуф согласился последовать этому совету. Однако на его проповеди собиралось очень мало людей. Однажды никто не пришел послушать его, и он отменил проповедь. Вскоре пришла старая женщина и с упреком сказала ему: «Ты пообещал Зу-н-Нуну проповедовать каждый день, не вовлекая свое эго. Что же означает твое молчание? Разве это не есть нарушение твоего торжественного обещания?» Он сразу осознал свою ошибку и с тех пор проповедовал ежедневно в течение пятидесяти лет, не беспокоясь о том, слушает его кто-нибудь или нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Преподаватели
Александр Гилелах

Iиз историй о Джунайде

Однажды во время молитвы  почувствовал сильное беспокойство. Я встал и вышел из дома. По дороге мне повстречался дервиш. Он сидел на шерстяном одеяле. Дервиш сказал, что очень давно ждет меня и ему нужно спросить у меня, как можно заставить ум отказаться от развлечения новыми желаниями. Я ответил: «Борись со своим умом и не подчиняйся ему. Не слушай голос ума». Тогда он обратился к самому себе с такими словами: «О, мой ум, разве я не говорил тебе то же самое, но ты непременно хотел получить ответ от Джунайда. Теперь ты знаешь его ответ». Когда он ушел, я почувствовал, что мой ум успокоился, и я пришел в себя. Я снова мог в полной мере наслаждаться моими молитвами и понял, что причиной моего умственного расстройства был старый дервиш.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Преподаватели
Александр Гилелах

Хири всегда держал себя в руках и не поддавался гневу. Однажды какой-то человек пригласил его на обед. Когда Хири пришел, он грубо прогнал его. Но, получив новое приглашение от этого человека, он снова пришел к нему. Хозяин опять прогнал его, и он ушел. Это повторялось не менее тридцати раз, но Хири сохранял спокойствие. В конце концов этот человек стал учеником Хири и оказал ему почести. Он спросил Хири, как тот мог так терпеливо сносить это испытание. Хири ответил: «Но я не сделал ничего особенного. Даже собака поступает подобным образом. Когда ее гладишь, она рядом, а когда ее прогоняешь, она убегает. Такое поведение не является отличительным признаком святого».

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Преподаватели
Александр Гилелах

И наконец о правилном подходе к обучению

 Хазрат Имам Джафар, один из духовных наставников Байазида, попросил его принести книгу с полки. Байазид спросил его, в каком месте дома висит эта полка. Он удивился: «Ты столько лет провел со мной в этом доме и не можешь представить себе, где висит полка?». Байазид сказал: «За все годы, что я провел с тобой, я никогда не поднимал головы и не смотрел на потолок или по сторонам». Джафар был доволен и произнес: «Теперь ты достаточно развит, возвращайся в Бистам, и там ты достигнешь высот духовности».

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
Наверх
×
×
  • Создать...